Twitter
Joined: 13 Mar 2011 Posts: 198
|
Posted: Wed May 11, 2011 7:04 pm Post subject: half of the corpus |
|
|
In de Laat's textual analysis, all three deciphered tablets are dialogues without explicit notation of who speaks where. For example, from Ev3,
Surely (I do) not (do) these things? We dispute that!; (your) indignation disgusts (us), Taea! Surely (you) are not going to do that? (Yes), we are going to do that! (Then) you are crazy![93]
It would be remarkable for these rare pieces of wood to record such exchanges verbatim. Yet the ligature 380.1 glyph 380glyph 1, which de Laat identified as a man named Taea, is found in six of the surviving texts, fully half of the corpus that is indisputably authentic and in good condition, presenting this figure, who is supposed to have murdered his wife, as one of the most important protagonists in the Rapa Nui tradition. Yet there is no such Taea in the surviving Rapa Nui oral literature. This ligature for Taea is the one that was identified by Harrison as a marker for dividing lists, and found by Barthel to have parallels on yet other texts in the forms 380.1.3 and 1.3. However, despite the parallel content of these texts, de Laat's translations of them are quite divergent, because his purely phonetic reading does not allow him to read 1.3 as "Taea".[note 27] The participants in the dialogues must therefore be different, and de Laat's segmentation of the texts is "unstable".[42]
In response to such criticism, de Laat has begun to "substantially revise" his translations.[94]
Dentist Long Beach
best seductive lingerie sensual |
|